星期三, 1月 11, 2012

《會英文就會日文》職場上最忌諱「誰哭哈啦」,難道禁止的是又哭又哈啦?


開始上班的網友們,不論各位處於哪裡職場環境
「誰哭哈啦」都是很忌諱發生的一件事。
但助教想沒有一間公司禁止的是職員「又哭又哈啦」吧

可見「誰哭哈啦」絕對有它的意思在。
其實「誰哭哈啦」是英文 sexual harassment (性騷擾) 一詞傳到日本後,
日本人把原詞セクシャルハラスメント縮短為「セクハラ」
這樣一來,相信各位網友可以理解為什麼「セクハラ(誰哭哈啦)」是職場最忌諱發生的一件事了吧!

除了「セクハラ」之外,另一個在日常生活中也常見的日文外來語縮略字,
則和網友們的生活有緊密的關係。
這是一個小小的物品,它常出現在客廳或臥室
雖然體積不大,但它可以做很多事,有時沒有它會讓人抓狂,
它的發音類似「禮摸空」,猜出來是什麼了嗎?





【圖片來源:Wikipedia Japan

答對了!就是遙控器/ remote control / リモートコントロール的縮略語リモコン
其實外來語早已融入在日常生活中了。
這樣一想,日文外來語是不是就沒那麼可怕了呢?

■ 複習今日的外來語:
remote control   リモコン 遙控器 
sexual harassment セクハラ 性騷擾



沒有留言:

張貼留言